「リングイイネ!」、音声を話者の声色のまま多言語に変換

ニッポン放送、「リングイイネ!」の実用化を目指す

株式会社ニッポン放送は12月14日、日本語の音声コンテンツを複数の海外言語に変換するツール「リングイイネ!」のベータ版を開発し、海外のポッドキャストマーケットへのアプローチを目指すとしました。

「リングイイネ!」は話者の言語や声の特徴を活かしながら、他の言語に翻訳して音声変換することが可能な多言語AI変換ツールです。オリジナル音声の言語を多言語に、その話者本人の声色のままに変換します。

同社ではこのサービスの実用化に向け、国際特許の出願をしており、またその取り組みの第一弾として、海外ポッドキャストマーケットへのアプローチを実施、今後は「ニッポン放送 Podcast Station」にて配信中の日本語コンテンツを、多言語に変換して海外への配信を広く行う予定です。

国の垣根を越えた音声コンテンツのグローバル展開を

「リングイイネ!」のサービス名は、イタリア語のLingu(言語、舌)に由来します。その特徴としては、英語や中国語、スペイン語などの28言語に対応し、話者の声を活かしたまま他の言語への音声変換、また他の言語から日本語への音声変換が可能です。

日本語を多言語に翻訳して、音声出力させるシステムなどについてはこれまで、機械的な音声出力ができるレベルに留まっていました。同サービスでは、話者の声の特徴を反映した形での多言語への音声変換で、国の垣根を超えた音声コンテンツのグローバル展開を実現します。

同社では、事業の海外展開を検討する中で「リングイイネ!」を開発、今後はテストマーケティングを経て、同サービスの商品化および販売に向けた検討を進めていきます。

(画像はプレスリリースより)

▼外部リンク

株式会社ニッポン放送 プレスリリース
https://prtimes.jp/

最新情報をチェックしよう!