ジグザグ、オンラインショップ「grape SHOP」を多言語越境EC対応に
「grape SHOP」を多言語化・海外販売対応に株式会社ジグザグ(以下、ジグザグ)が、オンラインショップ「grape SHOP」に「WorldShopping BIZ チェックアウト」を導入することで、多言語越境EC対応を実現させたと12月4日に発表しました。 ジグザグは「WorldShopping …
「grape SHOP」を多言語化・海外販売対応に株式会社ジグザグ(以下、ジグザグ)が、オンラインショップ「grape SHOP」に「WorldShopping BIZ チェックアウト」を導入することで、多言語越境EC対応を実現させたと12月4日に発表しました。 ジグザグは「WorldShopping …
FUN!JAPANサイト内の「レシピ動画シリーズ」をリニューアル日本好きのためのコミュニティサイト「FUN!JAPAN」を運営する株式会社Fun Japan Communicationsは、サイト内の特集「レシピ動画シリーズ」のリニューアルを2020年12月4日に発表しました。 新しくなったレシ…
「MATCHA」で4言語のオリジナル特集記事を展開株式会社MATCHA(以下、MATCHA)が、外国人編集者の目線で日本文化を特集した記事「とっておきのおみやげ」をリリースしたと、12月2日に発表しました。 MATCHAは、日本の様々な情報を多言語発信する訪日観光プラットフ…
「辻静雄料理教育研究所」が翻訳の大幅な見直しを実施株式会社KADOKAWA(以下、KADOKAWA)が2021年3月5日に、改訂翻訳したフランス料理のバイブル「フランス料理総覧 改訂版」を発売する予定であると、11月27日に発表しました。 「フランス料理総覧 改訂版」は、197…
世界への魅力発信を促進九州旅客鉄道株式会社(以下、JR九州)は3日、在留外国人向けの「JR KYUSYU DISCOVER RAIL PASS」を発売すると発表しました。九州新幹線・特急列車などの普通車自由席に3日間乗り放題となるお得なチケットで、コロナ後を見据え、九州の魅力を積…
第2弾の「海外出歩き記」に続いて無料購読を開始ユニコンプロダクト株式会社(以下、ユニコンプロダクト)が、マイクサカモトによる「英語かけこみ寺」の無料購読を12月3日から開始したと、同日に発表しました。 「英語かけこみ寺」は1997年2月にマイクサカモトが始…
オリジナル記事での特集を4言語で発信株式会社MATCHAは、12月2日、同社が運営する訪日メディア「MATCHA」における特集、「とっておきのおみやげ」のリリースを発表しました。 さまざまな国籍の編集者が在籍するMATCHAでは、毎月1つのテーマを設定し企画から執筆まで…
CMOが越境クラウドファンディングの可能性などを説明株式会社MATCHA(以下、MATCHA)が12月10日に、多言語化されたクラウドファンディング「Japan Tomorrow」のオンライン説明会を開催すると、12月1日に発表しました。 「Japan Tomorrow」では、「世界からの災害支…
新たな意見募集稿の全文日本語翻訳の販売を開始株式会社ワールドワイド・アイピー・コンサルティングジャパン(以下、WWIP)が、中国NMPA局からの化粧品申請に関する一部規定の日本語翻訳を販売開始したと、12月1日に発表しました。 WWIPは、中国NMPA申請(化粧品・…
16言語に対応した自動翻訳機能株式会社PID(以下、PID)は、不動産管理会社と入居者のコミュニケーションをより確実にするサービス「Dicon (DIVERSITY CONCIERGE) 」の提供を開始しました。 現在、不動産管理会社が抱える、物件のトラブル対応や滞納督促の際の連絡…