自動翻訳とは?機械翻訳との違いやメリット・デメリットを徹底解説!
近年ではグローバル化の加速に伴い、言語翻訳の需要がますます高まっています。世界的に外国語として英語を身につけている人が増えてきている一方で、英語を母語としない国でのコミュニケーションには現地語の翻訳が欠かせません。 また、英語を日常的に使用しな…
近年ではグローバル化の加速に伴い、言語翻訳の需要がますます高まっています。世界的に外国語として英語を身につけている人が増えてきている一方で、英語を母語としない国でのコミュニケーションには現地語の翻訳が欠かせません。 また、英語を日常的に使用しな…
長期期間の宿泊がリーズナブルになるプランBEENOS株式会社は、メトロエンジン株式会社と、ホテルや旅館などの宿泊施設への長期滞在者向け予約サイト「Monthly Hotel(マンスリーホテル)」を共同で運営し、9月中にサービスを開始することを発表しました。 両社は、今…
英語、中国語、韓国語で表示扶桑電通株式会社は、同社が提供する防災情報配信システム「BO-SAI navi」について、新たに3つの機能を追加したことを発表しました。 「BO-SAI navi」は、4GやWi-Fiなどのインターネット通信を利用し、スマートフォンやタブレット端末、…
日本企業の求人情報が一覧表示在日外国人に特化した人材サービスを提供するユアブライト株式会社は、在日外国人に特化した求人検索サイト「Oyen」をリリースし、まずは、技能実習生として一番数が多いベトナム人を対象にベトナム語で日本の求人を掲載しました。 「O…
IT化のメリットを、外国人労働者にも外国人労働者向けの、サービスアプリの多言語化が進んでいる。2020年8月11日、現場管理アプリ「カミナシ」を運営する株式会社カミナシは、アプリの多言語化を2020年10月より開始することを発表した。 Wovn Technologies株式会社…
オンラインで絶景、絶品をお取り寄せ株式会社グローカルプロジェクトは、新しい旅の形となるリモートトラベル「たびくる」を開始しました。 「たびくる」は、旅行したくてもできない人、遠くて行くことができない人など、「いつでも、誰でも、どこからでも」参加で…
台湾で人気のサイトにて調査旅奇広告有限会社(台湾台北市)は、「台湾人が紙媒体で日本旅行情報を収集する好みと読書習慣に関するアンケート調査 2020」を実施し、結果を公表しました。 旅奇広告有限会社は、Facebookで27.5 万人のフォロワーを有する、台湾人向けの…
観光情報・イベント情報・魅力的な施設などの情報発信地方創生ソリューション事業を手掛けるエスビージャパン株式会社は、地方創生情報を発信するニュースサイト「みんなの観光協会」のベトナム語版を開設したことを発表しました。 現在は、英語・中国語(繁体)・…
外国人にも日本遺産の魅力を知ってほしい!文化庁は、魅力ある日本文化を海外の方にも知ってもらおうと、海外向け文化観光情報サイト「WOW U」と共同で、日本遺産のオンラインガイドツアーを実施しました。ツアー内容をまとめた海外向けPR動画は、YouTube文化庁チャン…
「再翻訳機能」で伝わりやすい工夫Kotozna株式会社は、提供している多言語翻訳チャットサービスにおいて、メッセージの「再翻訳機能」を追加したことを発表した。 Kotoznaの多言語翻訳チャットサービスは、外国人とコミュニケーションを取る際に、自身の母国語で伝…