サイバーテック、「電子マニュアル・Webサイト・人工知能」に関するコンテンツを無償配布
マニュアルの多言語化や制作を効率的にするポイント株式会社サイバーテック(以下、サイバーテック)は、コロナ禍におけるテレワークの普及やウィズコロナ時代に即したコンテンツの無償配布を開始したことを発表しました。 今回提供を開始したダウンロード資料は3つ…
マニュアルの多言語化や制作を効率的にするポイント株式会社サイバーテック(以下、サイバーテック)は、コロナ禍におけるテレワークの普及やウィズコロナ時代に即したコンテンツの無償配布を開始したことを発表しました。 今回提供を開始したダウンロード資料は3つ…
国内初、「伝わる表現」用語集に標準対応株式会社USEN-NEXT HOLDINGSは、6月9日、同社のグループ企業「株式会社USEN」が提供する、多言語アナウンスアプリ「USENおもてなしキャスト」について、観光庁の「伝わる表現」用語集に標準対応したことを発表しました。 「U…
居住者の問合せに24時間365日多言語で対応小田急不動産株式会社(以下小田急不動産)と株式会社小田急ハウジングは、自社で分譲・管理するマンションの居住者サービスを強化するため、株式会社ファミリーネット・ジャパンとともに、AIを活用したマンション管理サービス…
料金プランなどをスペイン語に翻訳シン・エナジー株式会社は、6月7日、多言語センターFACILとの業務提携により、在留外国人の家庭用電力を対象とした電力小売り事業を、6月1日より開始したと発表しました。 多文化共生の第1弾として開始された同サービスでは、シン…
「熱中症ゼロへ」プロジェクトで啓発リーフレットを配布一般財団法人 日本気象協会(以下、日本気象協会)が推進する「熱中症ゼロへ」プロジェクトにおいて、在留外国人に熱中症予防・対策を呼びかける多言語の啓発リーフレットを、日本全国の観光案内所で配布すると、…
包括提携・協力推進に関する業務協約を締結コンテンツ翻訳・映像字幕制作の専門企業の株式会社ボイスルジャパン(以下、ボイスルジャパン)が5月31日に、グローバル人材マッチングプラットフォーム「Global Connect Kyushu」と、2社のノウハウによる包括提携・協力推進…
「JAPANブランド育成支援等事業」の「支援パートナー」にFinTech株式会社は、6月3日、「令和3年度JAPANブランド育成支援等事業」にて、海外展開を目指す中小企業をサポートする「支援パートナー」に選出されたとしました。 同事業における「支援パートナー」とは、…
英語やスペイン語など、多言語での購入手続きが可能に大日本印刷株式会社(DNP)が株式会社丸善ジュンク堂書店、株式会社文教堂及び株式会社トゥ・ディファクトと共同で運営するハイブリッド型総合書店「honto」が、「Buyee(バイイー)」との連携を強化したと、hontoP…
大雨や台風から命を守る実用的な情報福島県郡山市では、市内で生活する約3,000人の外国人住民の防災意識を啓発するため、2021年5月21日に多言語防災動画を配信したことを報告しました。 この動画は、福島県国際交流協会、郡山市国際交流協会、在福島県ベトナム人協…
自然環境の癒やしを活用したバイオフィリックデザイン植栽デザインや空間演出などを手がける株式会社DAISHIZEN(以下、DAISHIZEN)は、グリーンインフラ技術による都市基盤整備などを行う東邦レオ株式会社(以下、東邦レオ)と、合弁会社「SYN SHIZEN」を 2021年5月に…