WWIP、中国「歯磨き製品に関する備案申請の実務規定(意見募集稿)」の翻訳を開始
NMPA局からの実務規定、翻訳文の販売を1月中に開始株式会社ワールドワイド・アイピー・コンサルティングジャパン(以下、WWIP)が、「歯磨き製品に関する備案申請の実務規定(意見募集稿)」の日本語翻訳を開始したと、1月8日に発表しました。 WWIPは、中国NMPA申請…
NMPA局からの実務規定、翻訳文の販売を1月中に開始株式会社ワールドワイド・アイピー・コンサルティングジャパン(以下、WWIP)が、「歯磨き製品に関する備案申請の実務規定(意見募集稿)」の日本語翻訳を開始したと、1月8日に発表しました。 WWIPは、中国NMPA申請…
ベトナム市場に興味のあるインバウンド関係者対象Japan Vietnam Festival実行委員会は、1月8日、「第7回 Japan Vietnam Festival」の関連イベントとして、「ベトナム訪日旅行オンラインセミナー」を同月21日に開催すると発表しました。 同セミナーは、「ベトナム観…
いろいろな形をした友だちを探し、考えられる翻訳絵本株式会社ブロンズ新社(以下、ブロンズ新社)が1月14日に、友だち探しの翻訳絵本「ほら ぴったり」を全国の書店で発売すると、1月7日に発表しました。 「ほら ぴったり」はイギリスで発売され、主人公の「さんか…
日本語情報の中国語への翻訳やコンテンツの作成へShout合同会社(以下、Shout)が、公益財団法人燕三条地場産業振興センター(以下、燕三条地場産業振興センター)とともに、燕三条企業複数社が展開する中国向け越境ECのサポートを開始したと、1月6日に発表している。 …
「OMOTENASHI Selection」、2021年度第1期募集を開始ENGAWA株式会社は6日、OMOTENASHI NIPPON実行委員会として、日本の優れた商品やサービスを発掘・認定し、国内外に発信するプログラム「OMOTENASHI Selection」の2021年度第1期募集を開始すると発表しました。 同…
7分間で科学的、客観的に適性などを可視化株式会社ネクストエデュケーションシンクは、1月6日、企業向けSaaS型適性や資質診断を行うクラウド型Webテスト「NET*ASK」において、新たにポルトガル語での対応が可能になったことを発表しました。 「NET*ASK」は、わず…
多国籍の編集部メンバーが手掛ける特集は4言語に翻訳株式会社MATCHA(以下、MATCHA)が、外国人編集者の目線で「日本の価値ある文化」を取り上げる特集において、PRキャンペーンを実施すると、1月7日に発表した。 MATCHAは、日本の様々な情報を多言語発信する訪日観…
自治体限定「トライアルプラン」スタートmingle株式会社は、1月4日、新春企画の第1弾として観光業を自治体ベースで応援する自治体限定の「トライアルプラン」の受け付けを、同月5日より開始すると発表しました。 同プランは、アフターコロナのインバウンド再開に向…
100冊以上の多言語絵本が期間限定で読み聞かせ放題株式会社多言語教育推進会(以下、多言語教育推進会)が、絵本アプリ「ことばの宝箱」を緊急事態宣言の発出中、ダウンロード後期間限定で無料利用できるようにしていると、1月5日に発表した。 「ことばの宝箱」は、…
声優Web番組のチャレンジ企画!世界をもっと身近に株式会社ポニーキャニオン(以下、ポニーキャニオン)は1日、同社のアニメ通販サイト「きゃにめ」公式YouTubeチャンネルと、中国大手動画サイトbilibiliチャンネルで配信中のWeb番組『春日望と安齋由香里のDoゆーのー …