MATCHAが日本文化の多言語特集記事「茶葉からはじめる日本のお茶」をリリース
様々な国籍の編集者が記事を執筆、多言語に翻訳して発信株式会社MATCHA(以下、MATCHA)が、外国人編集者の目線で日本文化を特集した記事「MATCHAStories~茶葉からはじめる日本のお茶~」をリリースしたと、4月26日に発表しました。 MATCHAは、日本の様々な情報を…
様々な国籍の編集者が記事を執筆、多言語に翻訳して発信株式会社MATCHA(以下、MATCHA)が、外国人編集者の目線で日本文化を特集した記事「MATCHAStories~茶葉からはじめる日本のお茶~」をリリースしたと、4月26日に発表しました。 MATCHAは、日本の様々な情報を…
「漫画動画作成サービス」リリース株式会社SAMURISEは、4月22日、低価格、短納期、高品質漫画制作サイトの「MEMORY COMIC」から新たに、法人向け「漫画動画作成サービス」をリリースすると発表しました。 動画広告はユーザーの目に留まりやすく、さまざまな情報を視…
音声認識アクセシビリティ対応で庁舎内を案内株式会社ティファナ・ドットコム(以下、ティファナ・ドットコム)は、株式会社JR東日本商事(以下、JR東日本商事)と共同で、4月1日から、人工知能(AI)接客システム「AIさくらさん」を三重県四日市市役所に導入開始した…
在日外国人向けの多言語オンライン医療サービス株式会社ジョーズコーポレーション(以下、ジョーズコーポレーション)は、外国人技能実習生の働きやすい環境づくりを目指し、外国人技能実習生の支援団体である一般社団法人国際連携推進協会と連携したことを発表しまし…
多言語対応・メディア搭載した越境ECに株式会社Experience Creative(以下、Experience Creative)が、バイカー&ライダースブランド「Yami」の多言語対応・メディア搭載の越境ECを構築したと、4月19日に発表しました。 経産省が「令和元年度 内外一体の経済成長戦…
「第8回みんなの観光サミット」開催エスビージャパン株式会社は、4月16日、「トラベルテック」をテーマにした無料ウェビナー、「第8回みんなの観光サミット」を4月28日に開催すると発表、現在、参加者の募集を行っています。 同ウェビナーには4社が登壇し、観光、地…
NFT活用の戦略設計など、8言語で対応株式会社クオン(以下、クオン)は、エンタテイメント企業や個人クリエイター向けに、NFT (Non-fungible token)活用を支援する「アクセル to NFT」の提供を開始しました。 NFTとは代替不可能なトークンで、デジタルアイテムと…
多言語オペレーションサービスを強化・推進トランスコスモス株式会社(以下、トランスコスモス)は、2014年に設立したTRANSCOSMOS(MALAYSIA) SDN BHD(以下、トランスコスモスマレーシア)の3拠点目となるオペレーションセンター「クアラルンプール KLCC」を開設しまし…
「wagayaリビングサポート」サービス開始株式会社日本エイジェントは、4月12日、外国人の賃貸物件への入退去、および生活に関する各種手続きを多言語でサポートする、「wagayaリビングサポート」の提供を同日より開始したと発表しました。 同サービスは、賃貸物件に…
日本語ドキュメントの存在と翻訳活動の周知に向けて開催The Linux Foundation Japan(以下、Linux Foundation)が4月22日18時から19時30分にかけ、「翻訳作業をもっと楽しくする Meetup by Hyperledger Fabric ドキュメント日本語翻訳グループ」というオンラインMeetup…